Illustramenti
Festival Liberamenti
ITA/
“Le parti di me”
“Le donne sono fragili, le donne sono eleganti, le donne sono dolci”. Questi stereotipi e aspettative irrealistiche della società sono un bagaglio che ci portiamo dentro da quando siamo bambine. “Le parti di me” racconta come in ogni donna vivono, a volte in equilibrio, altre volte in contrasto, parti imperfette che ci rendono però umane: le emozioni.
“Cielo e Terra”
“Cielo e Terra” rappresenta l’equilibrio tra la speranza di un cambiamento, un desiderio espresso ad una stella cadente, e l’inaspettato nascere di un germoglio anche nei terreni più difficili. Come donne rimaniamo resilienti alle intemperie del tempo, alle ingiustizie della società e speriamo in un mondo migliore coltivando la nostra persona, identità e passione.
ENG/
"Le parti di me" translates to "The parts of me".
"Women are fragile, women are elegant, women are sweet". These stereotypes and unrealistic societal expectations are a burden that we carry from childhood. "Le parti di me" tells how in every woman, at times in balance, at other times in contrast, imperfect parts that make us human: emotions.
"Cielo e Terra" translates to "Heaven and Earth".
"Cielo e Terra" represents the balance between the hope for change, a desire expressed to a falling star, and the unexpected birth of a sprout even in the most difficult terrains. As women, we remain resilient to the weathering of time, and the injustices of society, and hope for a better world by cultivating our person, identity, and passion.
Fig. 1 “Le parti di me”
Fig.2 “Cielo e Terra”